ハリー・ポッターは英語で何て発音する?
ハリー・ポッター(Harry Potter)の発音は、アメリカ英語とイギリス英語で少し異なる。
イギリス英語でのHarry Potterの発音
発音記号:hæri pɒtə(r)
カタカナ表記:ハリー ポタァ
アメリカ英語でのHarry Potterの発音
発音記号:hɛri patər
カタカナ表記:ヘリィ パター
ハリー・ポッター・シリーズの各タイトルの英題・読み方の一覧
第一巻の「賢者と石」は、イギリス版の原題は「the Philosopher's Stone」であるが、アメリカ版では「the Sorcerer's Stone」という題名で出版されている。
※タイトルは「ハリーポッターと(Harry Potter and)」を省略
日本語タイトル | 英語タイトル | 発音記号 | 発音 | カタカナ読み | 補足 |
---|---|---|---|---|---|
賢者の石 | イギリス版 the Philosopher's Stone |
fəlɔ́səfərz stóun | フィロソファズ ストウン | philosopherは 「哲学者」という意味 |
|
アメリカ版 the Sorcerer's Stone |
sɔ́ːrsərərz stóun | ソーサラズ ストウン | sorcererは 「魔法使い」という意味 |
||
秘密の部屋 | the Chamber of Secrets | tʃéimbər əv síːkrət | チェインバ アブ スィークレット | chamberは 「部屋」という意味 |
|
アズカバンの囚人 | the Prisoner of Azkaban | príznər əv æzkəbæn | プリズナ アブ アズクァバン | prisonerは 「囚人」という意味 |
|
炎のゴブレット | the Goblet of Fire | ɡɑ́blət əv fáiər | ガブレト アブ ファイア | gobletは 「脚付きグラス」という意味 |
|
不死鳥の騎士団 | the Order of the Phoenix | ɔ́ːrdər əv ðə fíːniks | オーダー アブ ザ フィーニクス | the Orderは 「騎士団」という意味 |
|
謎のプリンス | the Half-Blood Prince | イギリス英語 hɑ́ːf blʌ́d príns |
ハーフ ブラド プリンス | half bloodは 「異母(父)兄弟(姉妹)」「混血児」 という意味 |
|
アメリカ英語 hǽf blʌ́d príns |
ハフ ブラド プリンス | ||||
死の秘宝 | the Deathly Hallows | déθli hǽlouz | デスリ ハロウズ | deathlyは 「死んだような」 hallowは 「神聖化する」 という意味 |
- スーパー・アンカー英和辞典 第5版 学研
- エースクラウン英和辞典 第3版
- ジーニアス英和辞典 第6版
- ウィズダム英和・和英辞典 2
- オーレックス英和辞典 第2版新装版
- オックスフォード英単語由来大辞典
- 現代国語例解辞典 第五版
- 新明解国語辞典 第七版
- 広辞苑 第七版
- スーパー大辞林 3.0
- カタカナ表記はエースクラウン英和辞典 第3版を参考
- 発音の音声は音読さんで作成